Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "fête de l'assomption" in English

English translation for "fête de l'assomption"

n. assumption day
Example Sentences:
1.Bruckner composed the work for the Vesper service of the feast of the Assumption of Mary.
Bruckner composa l'œuvre pour les vêpres de la fête de l'Assomption de Marie.
2.Louis XIII vowed to give his empire to the Blessed Virgin and he wanted the Assumption to be the kingdom's national holiday.
Louis XIII a fait vœu de consacrer son empire à la Sainte Vierge et il voulut que la fête de l'Assomption fût la fête nationale du royaume.
3.An annual procession was established in 1384 and has been held every year without interruption since then on August 15.
C'est ainsi que depuis 1384, se déroule à Ittre une procession en son honneur qui doit avoir lieu tous les ans à la fête de l'Assomption, le 15 août.
4.The Marie Reine de la Paix pilgrims converge every year from several points in Quebec, arriving on August 15, the Feast of the Assumption.
Les pèlerins dévoués à Marie-Reine-de-la-Paix convergent quant à eux chaque année à partir de plusieurs points au Québec, en arrivant le 15 août lors la fête de l'Assomption.
5.I am even going to go as far as to affirm that the Assumption has always been, and must always remain, National Acadian Day, since Acadians are descendants of the French race.
J'ose même affirmer que la fête de l'Assomption a toujours été et doit être toujours la fête nationale des Acadiens, descendants de la race française.
6.In 1346 King Philip of Valois, on his way to the feast of the Assumption, camped in Antony believing that Edward III, King of England, would pass through there on his way to Flanders.
En 1346, le roi Philippe VI de Valois alla, vers la fête de l'Assomption, camper à Antony, croyant que le roi d'Angleterre passerait par là pour aller en Flandres.
7.The festa , whose origins date back to the late 14th century , is staged in the city of elx (elche) on 14 and 15 august each year to commemorate the feast of the assumption of the virgin mary.
ce mystère , dont l'origine remonte à la fin du xiv siècle , est représenté chaque année dans la ville d'elx (elche) les 14 et 15 août en commémoration de la fête de l'assomption.
8.Over the centuries the festival has changed, reflecting the concerns of the contemporary: Since attachment to France it has been celebrated on 15 August, festival of the Assumption, in response to the wish of Louis XIII to devote the Kingdom to the Virgin; in 1790 it celebrated the Declaration of the Rights of Man and the Fête de la Fédération; in 1802, with the signature of the concordat, the image of Our Lady of Grace was again carried in procession, reinforced by the bust of Fénelon.
Au long des siècles la fête a changé, reflétant les préoccupations des contemporains : après le rattachement à la France elle est célébrée le 15 août, fête de l'Assomption, pour répondre au vœu de Louis XIII de consacrer le royaume à la Vierge ; en 1790 on célèbre la Déclaration des droits de l'Homme et la fête de la Fédération ; en 1802, avec la signature du concordat, l'image de Notre-Dame de Grâce est à nouveau portée en procession, renforcée du buste de Fénelon.
Similar Words:
"fête de gadhimai" English translation, "fête de hambach" English translation, "fête de janvier" English translation, "fête de juillet" English translation, "fête de juin" English translation, "fête de l'autonomie" English translation, "fête de l'humanité" English translation, "fête de l'immaculée conception" English translation, "fête de l'iris" English translation